close

提維文翻譯

 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

傳統派以西塞羅、維吉爾等古典作家範例。在公元1世紀末、2世紀初皇帝和貴族之間臨時趨於和解時,傳統派對照得勢。昆提利安(約35~約95)繼續了西塞羅的演說氣勢派頭和修辭理論,小普林尼(約61~約114)的《圖拉頌》和《手劄》秉承了西塞羅的傳統,對期羅馬文學生了相當大的影響。與此同時,以神話和歷史題材的史詩風行,泛起了瓦弗拉庫斯(?~約90) 翻譯《阿爾戈船英雄紀》、斯塔提烏斯(約45~約95)的《忒拜戰紀》、西利烏斯(約26~約101)的《布匿戰紀》等作品 翻譯社這些作家在氣概和技能方面都力圖摹仿維吉爾。馬爾提阿利斯(約40~約104)撰寫 翻譯銘辭是古代銘辭體的典型。塔西佗(約55~約120)是帝國早期主要的歷史作家,他在《歷史》、《紀年史》等著作中把古代社會理想化,反映了他 翻譯共和偏向,而在氣勢派頭方面則有他的特點,個中也含有新派的必然 翻譯影響。尤維納利斯(約60~約140)的嗤笑詩評述富人的驕奢淫佚,對窮漢 翻譯艱巨困苦透露表現同情,在羅馬譏刺作家中,以他的嗤笑鋒铓最鋒利,他也是在野派文學的最後一個代表 翻譯社

公元前2世紀下半葉是羅馬奴隸制經濟敏捷發展的期間。民主活動 翻譯高漲促使本民族文學 翻譯興起。文學慎密聯繫實際生活,成政治翻譯主要手段 翻譯社



古羅馬文學
之流變

古羅馬戲劇萌芽於農村收節慶。每一年12行的薩圖爾努斯節是羅馬人 翻譯傳統節日,在葡萄栽植或收穫季節,羅馬人也行慶賀。節慶時代流行的菲斯刻尼調的即興詩歌對唱包括有戲劇 翻譯萌芽成份。聽說公元前4世紀中葉,伊特魯里亞人的歌舞傳入羅馬,生一種同菲斯刻尼表演雷同但更複雜的雜戲 翻譯社這是一種包括對話、唱歌、音樂、跳舞 翻譯滑稽表演 翻譯社公元前300年閣下呈現的阿特拉喜劇,標誌著羅馬民間戲劇成長 翻譯新階段。是羅馬人向義大利半島中部擴大期間從坎帕尼亞的奧斯克人那裡摹仿來的,用來取笑村生活中某些風趣好笑 翻譯工作。首要角色有丑角、饒舌者、老頭、駝背。阿特拉喜劇開初由年業餘表演 翻譯公司後來才呈現職業演員 翻譯公司表演內容隨之擴大,人物形象也逐漸翻譯社古羅馬還流行過一種擬劇,是羅馬人從義大利半島南部的希臘人那裡吸收過來 翻譯。古羅馬的民間戲劇表演後來羅馬戲劇、分外是喜劇 翻譯成長奠基了基礎。  

古羅馬的文化首要是繼承希臘文化而逐漸成長起來的 翻譯社在希臘化期間,羅馬就輸入了很多希臘作品,加以翻譯和摹仿。在公元前146年羅馬滅亡希臘以後,更是將全部希臘神話、詩歌和戲劇據己有,找了許多從希臘俘虜來的奴隸來做家庭師,讓他們編劇作詩,並究各類科學,這使得古羅馬文學染上了濃重的希臘色采 翻譯社以神話例,同希臘文化接觸后,許多羅馬的神祗便同希臘的神祗結合起來。如羅馬人信仰的主神朱庇特便同等於希臘 翻譯宙斯,他 翻譯老婆朱諾則同等於赫拉 翻譯社至於太陽神阿波羅和文藝女神繆斯等則直接進入羅馬神話,連名字都沒有變 翻譯社

本文已同步發佈到「文創空間」

2世紀下半葉起,羅馬國度已開始顯露出明明的政治、經濟危機,3世紀的文學明顯式微,只有涅墨西安(3世紀人)的打獵詩和牧歌比力超卓。他 翻譯詩臨摹維吉爾的《村歌》,浮現了對樸實糊口和對天然風景的嚮往。330年帝都東遷,政治重心東移,基督后,基督文學在4世紀至5世紀敏捷成長,把世俗文學排出到第二位。在基督作家中,拉克坦提烏斯(?325)文筆純,被譽基督 翻譯西塞羅;奧古斯丁(354430)的《懺悔錄》在文學史上佔有必然地位;基洛尼姆斯(約340420)曾將《聖經》譯成拉丁文,成後世定本,他對古典拉丁作品的後代供給了一些有用的材料;西多尼烏斯(約430?翻譯詩歌和書信也具有必然的特色。基督作家的作品由於受到內容 翻譯限制,藝術價一般都不高 翻譯社

公元前44年凱撒遇刺,屋大維獲得政權,於公元前27年獲「奧古斯都」稱號(即神聖、高尚之意)。他十分正視文學創作,極力把納入他的政治軌道,作閣下社會輿論 翻譯東西,鞏固新政權辦事 翻譯社他經由過程助手墨克那斯,把其時最有才氣的作家,如維吉爾(公元前70~公元前19)、賀拉斯(公元前65~公元前8)、普羅佩提烏斯(約公元前50~約公元前15)等,聯合在本身的四周 翻譯社這一期間的羅馬詩人承繼了希臘古典詩歌形式,要求說話優美,格律嚴謹,在史詩和抒情詩方面都取得巨大成績。維吉爾是奧古斯都時期最主要 翻譯詩人,他 翻譯首要作品有《村歌》、《稼穑詩》和史詩《埃涅阿斯紀》。《埃涅阿斯紀》是羅馬文學史上最主要的史詩。賀拉斯是奧古斯都期間另一位主要詩人。他同很多羅馬人一樣,在政治思惟上經歷了由共和向帝制的改變,他 翻譯首要詩歌著作《歌集》是羅馬抒懷詩 翻譯範例,他的《詩藝》是羅馬文學史上最主要的文學指斥著作。

公元1世紀初至1世紀中葉的宮庭文學主要是對皇帝 翻譯樹碑立傳,內容浮泛。這一期間的文學成就首要是在野派作家取得的。塞內加(約公元前4~公元65翻譯取材於希臘神話的悲劇是保存至今 翻譯唯一完全的羅馬悲劇,劇中佈滿了斯多葛哲學 翻譯倫理說,反映了舊貴族對共和軌制的迷戀和對皇帝獨裁獨裁 翻譯不滿。盧卡努斯(3965)的史詩《法爾薩利亞》 (一稱《內戰記》)贊歎龐培和小卡托,具有顯著 翻譯共和色彩。佩爾西烏斯(3462)的嗤笑詩反攻了社會道德的墮落。佩特羅尼烏斯(?66)的詩文間雜的諷刺小說《薩蒂利孔》是傳播至今 翻譯羅馬 翻譯第一部小說,作者站在貴族立場,冷笑暴發的獲釋奴隸。費德魯斯(公元前1世紀末~公元1世紀中葉)是具有民主偏向的寓言作家,他以羅馬被壓迫階層的概念讪笑社會,抨擊政治 翻譯社

 

(2) 古羅馬文學 -初期文學

古羅馬居民拉丁人,操拉丁語 翻譯社在成分複雜的古義大利居民中,古羅馬 翻譯文化成長較快。顛末公元前54世紀 翻譯擴大,同一了義大利中部和南部大部門地域,同時吸收了這些部族文化中很多有益的成份。羅馬北方的伊特魯里亞人 翻譯文化發展遠較羅馬人早,古希臘人早在公元前8世紀即開始向義大利半島南端和西西里島移民,是以初期羅馬文化同時保存著伊特魯里亞文化和古希臘文化的陳迹。這一期間 翻譯文學沒有留下直接的文字資料,只是後世作家,如老卡托(公元前234~公元前149)、瓦羅(公元前116~公元前27)、西塞羅(公元前106~公元前43)、李維烏斯(公元前59~公元17)等的的陳述和稱引,保存了一些早期的材料。

(3) 古羅馬文學 -共和國時期

羅馬城創立於公元前8世紀 翻譯社在古羅馬人糊口 翻譯伊特魯利亞以南、台伯河以西地域,包括文藝舉動 翻譯拉丁朱庇特慶祭節 翻譯設立應該不遲於公元前7世紀。受伊特魯利亞文明的影響,包羅羅馬人在內的拉丁人逐漸形成了自己的土文化 翻譯社

 

奧古斯都期間也是羅馬埃勒格體(一稱哀歌體)詩歌繁華期間,首要詩人有提布盧斯(約公元前54~公元前19)、普羅佩提烏斯。羅馬哀歌體詩歌 翻譯題材同希臘哀歌有很大不同。受亞歷山大里亞詩派的影響,主要是戀愛詩,用以抒發戀愛的歡樂、悲愁和疾苦。奧維德(公元前43~公元18)是奧古斯都期間最末一名大詩人。他的早期愛情詩歌反應了奴隸主貴族驕奢淫佚 翻譯生活,他的主要著作《變形記》是希臘神話的大聚集 翻譯社年放逐期間的詩體信札充滿了哀怨、憂鬱 翻譯

(6) 古羅馬文學 -帝國後期


古羅馬戲劇包羅喜劇和悲劇 翻譯社羅馬喜劇首要是情面喜劇,由於當權 翻譯奴隸主貴族不允許隨便嘲笑他們或指摘時政,因此政治喜劇未能取得發展。在這一期間占統治地位的喜劇是希臘式喜劇,根據希臘期和以神話題材的中期喜劇及以市民糊口題材的新喜劇改編而成,同時接收了義大利民間戲劇的因素。由於劇中人物穿著希臘披衫,羅馬人稱這類喜劇披衫劇。希臘式喜劇很受基層民眾接待,公元前3世紀末和公元前2世紀上半葉是其繁華期間。在其時 翻譯喜劇家中,以普勞圖斯和泰倫提烏斯(約公元前190~公元前159)最出名,也只有他們才有完全的作品傳播下來。他們 翻譯作品具有分歧的思惟偏向和藝術風格,代表了希臘式喜劇成長的分歧階段。羅馬悲劇分神話劇和歷史劇兩種,以神話劇較風行。神話劇以希臘神話題材,主要是根據希臘古典悲劇家(也可能包括一些期希臘悲劇家) 翻譯作品改編而成。歷史劇取材於羅馬歷史傳說或事宜,歌頌羅馬慶幸 翻譯曩昔和貴族的功績。由於劇中人物穿戴羅馬官員常穿的鑲紫邊 翻譯長袍,羅馬人把這種歷史劇稱作紫袍劇 翻譯社羅馬悲劇比力符合貴族口胃,不如喜劇受通俗觀眾接待。首要悲劇作家有恩尼烏斯、帕庫維烏斯(約公元前220~公元前130)、阿克齊烏斯(約公元前170~約公元前85)等。他們的作品均已散失,現僅存零星片斷。

羅馬散文也在這一期間萌芽,起先主要是當局文告,如史官每一年關於戰爭、凱旋、瘟疫、日月食等重大事件的記錄,以

羅馬文學中起首成長的是詩歌。以口頭創作主,形式多樣,包孕每一年3月祭奠戰神的踴者之歌及其他宗頌歌、文,紡織、划槳、摘葡萄等各種勞動的伴唱歌曲,殯葬時 翻譯輓歌,取材於羅馬歷史傳說的宴會歌,各類嘲諷短詩等。們在成長過程中逐漸構成了同民間詩歌內容相順應的詩體,常用詩體用羅馬最古老的神的名字定名的薩圖爾努斯詩體。  

公元前2世紀中葉以後,希臘式喜劇起頭式微,代之而起的是以義大利手工業者和商人首要描述對象的新型喜劇長袍劇 翻譯社這類喜劇因劇中人穿羅馬人常穿的長袍而得名,在羅馬流行了半個多世紀,主要作家有提提尼烏斯、阿塔、阿弗拉尼烏斯等,作品都已失傳 翻譯社到公元前1世紀,長袍劇又被經由文學加工的阿特拉喜劇和擬劇所取代。羅馬特有 翻譯具有社會諷刺色采的雜詠詩在公元前2世紀也獲得成長,盧齊利烏斯(約公元前180~公元前102)起首使這種內容駁雜形式不拘的古代文學文體具有政治嘲笑性質。在尖銳的政治爭的影響下,羅馬演說,包括政治演說和訴訟演說,也獲得敏捷成長,保民官格拉古兄弟(公元前2世紀下半葉)和貴族溫文派代表人物小斯齊皮奧(公元前185~公元前129)都是當時比較超卓 翻譯演說家。

世俗文學固然受到翻譯壓抑和架空,但仍保存有必然的市場和影響 翻譯社古典拉丁語繼續在上流社會流行,語法修辭黉舍里繼續浏覽古典拉丁作品,很多基督作家在創作中常常採用傳統的修辭手法和詩歌技能。奧索尼烏斯(約310~約395)是4世紀時比力主要的世俗文學作家,他的紀游詩《莫塞拉河》中有很好 翻譯風光描述,他 翻譯散文也很流利。

(4) 古羅馬文學 -奧古斯都期間

(5) 古羅馬文學 -帝國前期

自公元前3世紀上半葉羅馬征服義大利半島南部希臘移民地區時起,到公元前2世紀中葉,羅馬已征服北非、馬其頓、希臘,威臨埃及、地中海四周泛博地區都處於的統治之下。奴隸制生 翻譯發展文化 翻譯繁華締造了前提,從公元前3世紀中葉起,在希臘文學 翻譯影響下,羅馬文學獲得迅速成長。希臘籍獲釋奴隸李維烏斯安德羅尼庫斯(約公元前280~公元前204)是古羅馬文學史上第一個詩人和劇作家。他曾將荷馬的《奧德賽》用薩圖爾努斯詩體譯成拉丁文,他根據希臘劇本改編的戲劇於公元前240年第一次上演,這是羅馬戲劇的發 翻譯社在他之後,緊接著呈現了一批羅馬詩人和劇作家,如奈維烏斯(約公元前270~公元前204210)、恩尼烏斯(公元前239~公元前169)、普勞圖斯(約公元前254~公元前184)等。他們首要是接管現成的希臘文學成就,把介紹給羅馬人,以知足日趨增加的文化需要,並以之鑒戒,勉力設立建設具有民族特色的文學傳統,使各類文學情勢在羅馬最先發展。

固然,古羅馬文學也並不是滿是古希臘文學 翻譯仿制品,因為它究竟結果是羅馬社會的物,其採用的說話是拉丁語。在西方學術界,古羅馬文學被認是廣義的拉丁文學的一部份。與古希臘海洋民族不同,古羅馬屬於內陸民族,首要以耕牧體式格局生存,具有上古農人和牧民粗俗、蒙昧、淳樸的特點 翻譯社開國以後的古羅馬崇武力,尋求社會與國家、功令與集權 翻譯盛與完美,其文學具有更 翻譯理性精神和集體意識,具有肅靜崇高 翻譯氣質,卻也貧乏希臘文學生動活躍的靈氣和自由自在的兒童式的天爛缦。古羅馬文學在藝術上調平衡、嚴整、和諧,正視修辭與句法,技能上偏於砥砺與矯飾。


羅馬詩歌,首要是哲理詩和抒懷詩在這一時期也獲得必然成績 翻譯社持久內戰和政治騷亂使很多人對政治感到厭倦。了迴避社會政治爭,他們或致力於究希臘哲學,或沉淪於詩歌和戀愛 翻譯社盧克萊修(約公元前98~公元前55)是共和國末期最大的詩人,他 翻譯唯物主義哲理詩《物性論》系統地論說了古希臘哲學家伊壁鳩魯原子論哲學,是部文筆美好的長篇巨著。同時,在脫離政治、調知識、講究詞藻 翻譯亞歷山大里亞詩風的影響下,羅馬抒懷詩最先發展 翻譯社這些抒情詩採用希臘格律,通常爲短詩,或述散佚的神話,或描述田園生涯的樂趣,或抒發小我的戀愛 翻譯社卡圖盧斯(約公元前87~約公元前54)是這一派詩人的代表,他遺下的詩作以描述小我摯豪情見長。

奧古斯都身後,羅馬帝國完全成了君主獨裁國度,居民分富人、貧窮困難的自由民和奴隸三個階層。上層統治團體和大奴隸主聚斂奴隸,掠奪行省 翻譯財富,小農多量破,共和派貴族對皇帝 翻譯專制統治心懷不滿,遭到皇帝的殘暴壓,而一些暴發的獲釋奴隸遭到皇帝信賴,把握國度的政治、經濟大權。這種形勢在文學中獲得光鮮的反應 翻譯社不外這一時期的文學成績比前一期間要減色很多。由於義大利本土以外的處所藩在帝國政治、經濟生活方面日趨發揮感化,們在文學方面的影響也在增,開始泛起了一批地方作家,文學明顯地分宮庭文學和在野文學;史詩和抒情詩式微,規戒社會的取笑詩取得成長。此外,演說修辭技能透到文學 翻譯各個領域,生了崇辭藻的「新派」文學,泛起了新派和傳統派之爭。公元1世紀中葉,新派在文學中佔主導地位。

4世紀末,帝國正式分器械兩部門,義大利從頭成西羅馬 翻譯政治中間,宮庭文學流行,詩歌創作以短詩翻譯社克勞狄安(?~約408)和那馬提安(4世紀末~5世紀初)是這一期間的主要詩人。另外,生於北非 翻譯《拉丁詩選》也可能屬於這一期間 翻譯社

4世紀至5世紀的散文受小普林尼和斯維托尼烏斯的氣勢派頭的影響對照大。阿米阿努斯(約330~約395)是羅馬最後一名歷史散文作家,他續寫了塔西佗的歷史 翻譯社散文成長的另外一偏向是翻譯或改寫希臘期小說,如《亞歷山大的功勛》、《狄克提斯》、《達勒斯》等。這些小說取材於民間傳說,又以歷史史實靠山。

古羅馬史詩主要取材於羅馬歷史傳說和重大歷史事宜,頌揚羅馬的大和光榮 翻譯社奈維烏斯的《布匿戰紀》用薩圖爾努斯詩體寫成,是第一部羅馬民族史詩。恩尼烏斯的史詩《編年紀》用六音步揚抑抑格寫成,內容包羅英雄埃涅阿斯達到義大利成立城邦直至當代的全部羅馬歷史中的重大事宜,對今後 翻譯羅馬史詩,特殊是維吉爾 翻譯創作,很有影響。

 

公元前1世紀上半葉是羅馬文學成長高漲期間,首要顯露在演說、散文和詩歌方面 翻譯社希臘文學影響減弱,羅馬文學開始有了獨立 翻譯民族風格 翻譯社其時演說人材輩出,西塞羅是個中最卓越 翻譯演說家 翻譯社他的演說辭講求程式,留意修辭技能,描述生動。此外,他還寫了很多哲學論文、修辭學著作和手劄,對羅馬散文的成長和拉丁語文學說話 翻譯形成作出了重要進獻。凱撒(公元前100~公元前44)的《高盧戰記》和《內戰記》、薩盧斯提烏斯(約公元前86~公元前35翻譯《卡提利那暴亂記》、奈波斯(約公元前100~公元前27)的《名人傳》等歷史著作,都是這一時期散文所獲得 翻譯重要成績 翻譯社個中凱撒的簡樸無華的氣概同西塞羅的講求修辭的句式成光鮮的對照 翻譯社

2世紀時,羅馬文學出現衰退 翻譯跡象,地方藩權勢日益大,文化重心東移,希臘文學入手下手復興,出現了普盧塔克等成績卓越 翻譯希臘作家。很多拉丁語作家也用希臘文寫作,拉丁語文學退居第二位,並且呈現翻譯傾向,古羅馬作家如恩尼烏斯、老卡托等比西塞羅、維吉爾受到更大的推重。斯維托尼烏斯(約70~約160)是這一期間主要的列傳作家,首要著作是羅馬帝國前期各個皇帝作傳的《十二凱撒傳記》。奧格利烏斯 翻譯念書札記《阿提卡之夜》後世保存了很多有關古代文學的材料。別的,在這一時期,拉丁語文學 翻譯重心也由羅馬移向西部行省,個中以同希臘化國度有直接接觸 翻譯北非的感化最明顯。代表作家阿普列尤斯(1241252世紀末),他的《變形記》(又名《金驢記》)是保留至今的獨一完整的散體裁羅馬小說。基督拉丁語文學也在這時候萌芽於北非,奠基者特牟利安努斯(約150230),他的著作主要基督辯護。

 

羅馬散文也在這一期間萌芽,起初首要是當局文告,如史官每一年關於戰爭、凱旋、瘟疫、日月食等重大事宜的記載,和後來失傳的十二銅表法等。共和製演說術的成長供給了前提 翻譯公司據西塞羅稱,克勞狄烏斯克庫斯於公元前280年在元老院揭橥的演說辭曾以書面形式流傳 翻譯社這標誌著口頭文學向書面文學的過渡。另外,克勞狄烏斯還曾編過詩體的道德規語集。

散文在奧古斯都期間退居第二位 翻譯社在君主獨裁軌制下,演說落空了本來的政治意義,逐步成修辭黉舍的練習科目。歷史著作在思惟偏向方面同史詩接近,宣揚羅馬曩昔的慶幸,實際政治辦事。李維烏斯(公元前59~公元17)的《羅馬史》是這一期間最主要的歷史著作。戲劇在共和國末期已式微,奧古斯都期間有些劇作家曾詭計復興古典悲劇和喜劇,但沒有取得多大結果。

 

公元476年,西羅馬帝國消亡 翻譯社中世紀時,只有少數古典作家的作品繼續流傳 翻譯社直到文藝復興后,古羅馬文學作品才從頭被人傳誦,在思惟和藝術技巧方面臨兒女歐洲文學的成長,生了不小影響。


(1) 古羅馬文學 -

約公元前2世紀初,羅馬散文起頭發展,這時 翻譯散文作品有按照史官記載的材料編撰的編年史,內容比較簡單。作家、演說家老卡托年編著的《農書》是羅馬文學史上第一部完全保存下來的拉丁散文著作 翻譯社以老卡托翻譯貴族保守派極力抵制希臘文化的影響,同積極主張接收希臘文化的斯齊皮奧團體針鋒相對,這類爭成公元前2世紀羅馬社會心識爭的一個主要方面 翻譯社



引用自: http://mypaper.pchome.com.tw/zou0621016/post/1371069380有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 collinjppx82 的頭像
    collinjppx82

    collinjppx82@outlook.com

    collinjppx82 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()