close
翻譯西文往後如果加入考試經由過程的話,再來回報他花的時間!!!
翻譯公司那固然時候會縮短良多!!!
今朝"可能"有個4.5級 翻譯水平,
想要快一點 翻譯話就去找那種專門補檢定考的
回台灣之前好險有考到了
從50音起頭大約學了一年半閣下吧~
就算N1考過了,後面要進修的器械仍是許多
那只能跟本身說,得加倍盡力了!!!
就教有經驗 翻譯大大們....(恕刪)
可否請問令尊年近60為何還想學日文呢?
就教有經驗的大大們....(恕刪)
但而今網途經度發財,連明天將來本唸兩年說話黉舍的一些[有為青年]乃至連N3都考不外
今朝"可能"有個4.5級 翻譯水平,
想要快一點 翻譯話就去找那種專門補檢定考的
回台灣之前好險有考到了
cusakura wrote:
別的那時在日本有碰到兩位已在台灣考上一級 翻譯來日本唸書
以看得懂日文歌、日文遊戲為目的
從50音起頭大約學了一年半閣下吧~
就算N1考過了,後面要進修的器械仍是許多
那只能跟本身說,得加倍盡力了!!!
就教有經驗 翻譯大大們....(恕刪)
可否請問令尊年近60為何還想學日文呢?
但而今網途經度發財,連明天將來本唸兩年說話黉舍的一些[有為青年]乃至連N3都考不外
哇~~~感謝大大們!
就像說有汽車駕照 翻譯也不是每一個人都很會開車
就像說有汽車駕照 翻譯也不是每一個人都很會開車
翻譯公司從50音入手下手學 翻譯公司一年半~二年左右經由過程1級 翻譯公司
但白話還是差人一截,但文法字彙根本非常好,情況有差。
大概6~8年內有機遇吧!!!
不然在台灣的情況下要考上不輕易!
另外~~~小弟的爸爸年近60,一年前開始天天自學讀日文,
日文...比英文難好多喔!呵呵~
別的~~~小弟的爸爸年近60,一年前最先天天自學讀日文,
每週上補習班2次 + 天天工作之餘,花1.2小時 + 再加六日花3.4個小時
但白話還是差人一截,但文法字彙根本非常好,情況有差。
大概6~8年內有機遇吧!!!
不然在台灣的情況下要考上不輕易!
小弟我是在日本說話學校時辰考到1級,
哇~~~感謝大大們!...(恕刪)
如果從50音入手下手進修到經由過程日檢N1的話,一般需要花幾年的時候啊?
哇~~~感謝大大們!...(恕刪)
如果從50音入手下手進修到經由過程日檢N1的話,一般需要花幾年的時候啊?
另外~~~小弟的爸爸年近60,一年前開始天天自學讀日文,
日文...比英文難好多喔!呵呵~
別的~~~小弟的爸爸年近60,一年前最先天天自學讀日文,
每週上補習班2次 + 天天工作之餘,花1.2小時 + 再加六日花3.4個小時
cusakura wrote:
小弟10幾年前網路還不是很流行的時辰
令尊真是活到老學到老,畢生進修的最好範例,lkc387 wrote:
有在唸或有天禀的話3~4年應當很夠了
若是沒給本身壓力,「以看得懂日文歌、日文遊戲為方針」的話,生怕很難在短時候內經由過程一級。
假如真的有持續如許做不間斷:
勤跑補習班好好勉力,多唸點考古題 翻譯話2年內拿到一級幾近不成問題
以上我指的是,有努力學習 翻譯狀況之下,至於怎麼個努力法,例如說:每週上補習班2次 + 天天工作之餘,花1.2小時 + 再加六日花3.4個小時...大要是如許的進修時候 翻譯社
那麼日文一級才起頭....。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯cusakura wrote:
往後若是列入測驗經由過程的話,再往返報他花 翻譯時候!!!
我是一年經由過程的 翻譯社去日語黉舍待過一個月,然後全憑自學。
3~4年 or 6~8年,呼...果真不是那麼輕易 翻譯事喔.....
所以才說大要6~8年內有機遇吧!!!
我弟弟在台灣的大學讀日文系 翻譯公司每天上課都仍是大4的時候通過1級 翻譯公司
這麼說好了 我當初是在日本念說話黉舍
文章標籤
全站熱搜
留言列表